|
LLORÉ...
Me hice infinita
en la finita espera... Corazón afligido latiendo perdido. Los pensamientos vuelan por el túnel del pasado, sin entender del presente el por qué... En mi rostro expuesto la faz del disgusto. Inmersas emociones en el corazón, secuelas de la vida en desesperos. La oscuridad es más grande que la estesia... Cuerpo jadeante, a la espera del fatal instante de la partida anunciada. Lloré, con la noche que se acurrucó y en tus brazos me abandoné... Lloré... Pués ni así mi estrella brilhó y la espera se hizo en matices descoloridos, en los tonos destonados de un adiós. Lloré... La tristeza entró en mí, se instaló, tiñiendo el alma que también lloró... Anna Peralva
14/08/2006 ©Traducción al español por Meg* ******************************************
CHOREI...
Anna Peralva
Fiz-me infinita na finita espera... Peito aflito pulsando contrito. Os pensamentos voejam pelo túnel do passado, sem entender do presente o porquê... Em meu rosto exposto a face do desgosto. Imersas emoções no coração, seqüelas da vida em mazelas. O breu é maior que a estesia... Corpo ofegante, arfante, à espera do fatal instante da partida anunciada. Chorei, com a noite que se aconchegou e em seus braços me abandonei... Chorei... Pois nem assim minha estrela brilhou e a espera se fez em matizes desbotados, nos tons destoados de um adeus. Chorei... A tristeza adentrou, se aportou, tingindo a alma que também chorou... 14/08/2006
|